Американский язык блеать

Мастер Йоба

Команда форума
Создатель
Регистрация
19 Мар 2013
Сообщения
7.433
Реакции
30.721
Помимо развитой экономики, здесь добились впечатляющих успехов еще и в ускорении своей речи. Быстрота и напор — таковы были цели, и решение нашлось: аббревиатуры. Кто и когда придумал аббревиатуры, неизвестно. Знаю только, что англичане стали энергично их использовать, а американцы просто-таки придали им культовый статус. Американцы носятся со своими аббревиатурами, как с писаной торбой. Иногда степень увлечения достигает абсурда, тогда даже не слишком специальные статьи невозможно прочитать без гугления. Я уже не говорю о профессиональном общении, где люди разговаривают на отборной абракадабре. Вероятно, для них это немаловажный признак принадлежности к той или иной касте.

Не слишком впадая в преувеличения, набросаю вам рабочий день среднего клерка в терминах актуального американского английского:

Ты встаешь в восемь AM по PST, вылазишь из своей PJ и чистишь зубы. Пользуешься WC, отматываешь из рулона TP. Целуешь GF, которая нынче далека от энтузиазма при виде тебя: у нее второй день PMS, и бесконечная мигрень ее уже просто достала. Вы оба — типичные DINK. BS по экономике, ABP 120/80, зрение 20/20. Овсяные хлопья с молоком, тосты и кофе.



Ты садишься в SUV — 4WD, кожаный салон, A/C. MPG никуда не годится, но обаяния премиум-класса никто не отменял (MSRP — 38,400$). Какой-то hobo снова припарковал свой умирающий RV напротив твоей лужайки.

Едешь в офис, помня о том, что разрешенная скорость на HWY 17 — не более 60 MPH, поскольку тебе не нужен очередной штраф от скучного козла из автомобиля с надписью «CHP». Договориться с ним все равно маловероятно, так что приходится держать свой BC при себе и ждать, пока он выпишет тебе квитанцию.
По дороге звонишь CPA: как там мои налоги?



Приезжаешь в офис. FYI, начинает коллега, тебя ждут у начальства, причем ASAP.
WTF?! Кто же недоволен тобой в этот раз, CFO или CEO? При разнице всего в одну буковку последствия могут отличаться драматически. Пытаешься вспомнить, не накосячил ли при расчете EBITDA, ваша компания готовится к IPO, и меньше всего тебе сейчас нужно, чтобы кто-то стал выяснять, насколько твои KPI соответствуют должности.A/R снова потеряли инвойс, зануда из маркетинга долдонит что-то про низкий GDP и высокий холестерин.

Конец рабочего дня.

Тренажерный зал, беговая дорожка, пульс — 120 BPM. IR-сауна, солярий. Не забудь UV-блок для загара, чтобы не спалить себе задницу.

Ты звонишь своему BFF, и вы встречаетесь в каком-то стремном баре. Ты там ни разу не бывал, поэтому включаешь GP.S.



Пара IPA, потом еще парочка IPA; OMG плавно превращаются в OMFG по мере того, как на душе у вас обоих становится легче. LOL, потом еще LOL, а если вы слегка переборщили с пивом, то все это вполне может превратиться в LMFAO. В случае ROFL вас вполне могут попросить на выход из бара. На следующей неделе запланирована BBQ-вечеринка, приглашаются все желающие с одним условием — BYOB.

Загорелся LED, пора заправиться. На заправке придется вспомнить PIN карточки, иначе не видать бензина.

Когда ты попадаешь домой, твоя подруга уже спит. Душ, DIY-ужин в микроволновке, HBO перед сном.

Единственное, что тебя греет — это мысль о пятнице. Немного дабстепа, пара коктейлей, чуть-чуть MDMA.

ОС — это «Отапливаемый Сортир», дарю, если кому надо. ЛДН, «Лучший Друг Навеки»? Я вас умоляю. Никто не отнимет у нас БОМЖ и ЧМО; что такое ПМС, мы знаем не понаслышке, но всему же есть предел? С другой стороны, есть русские, которые чирикают ИМХО при каждом удобном случае, а также без малейшего колебания произносят слово «айтишник». Кирилл и Мефодий хохочут в гробах.

Глоссарий:

AM — Ante Meridian — Время с полуночи до полудня, утро
PST — Pacific Standard Time — Время Западного Побережья Северной Америки
PJ — Pajamas — Пижама
WC — Water Closet — Туалет
TP — Toilet Paper — Туалетная Бумага
GF — Girlfriend — Подруга (женского пола)
PMS — Premenstrual Syndrome — Предменструальный Синдром
DINK — Double Income/No Kids — Двойной доход/Нет детей (т.н. Бездетные Профессионалы)
BS — Bachelor of Science — Диплом о Высшем Образовании
ABP — Arterial Blood Pressure — Артериальное Давление
SUV — Sport Utility Vehicle — Внедорожник
4WD — 4 Wheel Drive — Полный Привод
A/C — Air Conditioner — Кондиционер Воздуха
MPG — Miles Per Gallon — Расход Топлива (в Милях на Галлон)
MSRP — Manufacturer Suggested Retail Price — Цена, Рекомендованная Производителем
HoBo — Homeward Bound — Бездомный (дословно «направляющийся домой»)
RV — Recreational Vehicle — Трейлер
HWY — Highway — Шоссе, хайвей
MPH — Miles Per Hour — Скорость (в Милях в Час)
CHP — California Highway Police — Калифорнийская Дорожная Полиция
BC — Bull Crap — Хуйня
CPA — Certified Public Accountant — Сертифицированный Бухгалтер-Аудитор
FYI — For Your Information — К Вашему Сведению
ASAP — As Soon As Possible — Как Можно Скорее
WTF — What The Fuck — Что За Хуйня?
CFO — Chief Financial Officer — Финансовый Директор
CEO — Chief Executive Officer — Самый Главный Директор
EBITDA — Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization — Доходы до вычета процентов по кредитам, налогов и амортизационных отчислений
IPO — Initial Public Offering — Первоначальная Эмиссия Акций
KPI — Key Performance Indicators — Ключевые Показатели Эффективности
A/R — Accounts Receivable — Отдел Дебиторской Задолженности
GDP — Gross Domestic Product — Валовой Национальный Продукт
BPM — Beats Per Minute — Пульс (Ударов В Минуту)
IR — Infrared — Инфракрасный
UV — Ultraviolet — Ультрафиолетовый
BFF — Best Friend Forever — Лучший Друг Навсегда
GPS — Global Positioning System — Система Глобального Позиционирования
GMO — Genetically Modified Organism — Генетически Измененный Организм
LDL — Low Density Lipoprotein — т.н. «Плохой холестерин»
MSG — Monosodium Glutamate — Глутамат натрия, усилитель вкуса
IPA — India Pale Ale — Сорт пива
OMG — Oh My God — Боже мой!
OMFG — Oh My Fucking Goodness — Ебануться можно!
LOL — Laughing Out Loud — Громко Хохочу
LMFAO — Laughing My Fucking Ass Out — Хохочу Так, что Жопа Нахуй Отвалится
ROFL — Rolling On the Floor Laughing — Катаюсь по Полу от Смеха
BBQ — Barbeque — Шашлык
BYOB — Bring Your Own Bottle — Приносите Спиртное с Собой
LED — Light Emitting Diode — Светодиод
PIN — Personal Identification Number — Персональный Идентификационный Номер
DIY — Do It Yourself — Сделай Сам
HBO — Home Box Office — Популярный кабельный канал
MDMA — 3,4-methylenedioxy-N-methylamphetamine — Препарат, известный как «Экстази»

Американцы вообще не склонны упрощать свою речь для кого бы то ни было, так что для вновь прибывших задача несколько усложняется. Мало того, что первые пару лет понимаешь едва ли половину того, что тебе говорят, так еще и эти ебучие сокращения.
Не Шевроле, а Шеви, не Кадиллак, но Кадди. ANAL — вовсе не то, о чем вы подумали, а сокращенное от ANALYSIS.



Большинство подобных аббревиатур в обороте уже много лет, давно и прочно они вписались в лексикон и произносятся на высокой скорости, без скидок на особенности восприятия собеседника. Никто не старается усложнить жизнь бедного иммигранта. Честные и открытые граждане великой страны воспринимают его, как равного и общаются соответственно. Ну, а то, что в области языка он пока что калека — так на то оно и пресловутое американское равенство.
 

Доцент

БУГОР
Член Собраний
Элита Дозора
Maximum
Регистрация
17 Май 2013
Сообщения
1.540
Реакции
11.628
Дебилы, бля
 
Сверху Снизу